Welcome to bricolangue
translations and language editing in philosophy, history, social sciences and cultural studies
After an exciting and fulfilling journey of twelve years, I have stopped translating for various reasons.
bricolangue is therefore history, this website only serves to document my activities.
I would like to thank everyone - clients and friends - for there support over the years.
bricolangue - bricolage and langue - represented the creative combination translation demands. The term bricolage was introduced to social studies by the French ethnologist Claude Lévi-Strauss in his introduction to his concept of 'wild thinking' ("to take and combine what is there"). For him, bricolage is a reorganisation of immediately available signs or events into new structures which are not predefined. This image is central to my translation practice.
On this website, you will find information on projects and background.
Brita Pohl