Willkommen bei bricolangue

  

Übersetzungen und Lektorat - Philosophie, Geschichte, Sozial- und Kulturwissenschaften

   

Nach zwölf Jahren erfüllender Tätigkeit als Übersetzerin habe ich meine Tätigkeit mit Ende 2024 eingestellt.

bricolangue bedankt sich bei allen Kund_innen und Freund_innen für die jahrelange Treue - es war mir eine Freude, und es fiel mir nicht leicht, die Entscheidung zu fällen, mich anderweitig zu orientieren.

Diese Webseite dient nun nur noch der Dokumentation dieser Tätigkeit.

bricolangue - bricolage und langue - stand für die kreative Verknüpfung von Ausgangs- und Zielsprache. Den Begriff der bricolage führte der Ethnologe Claude Lévi-Strauss bei der Vorstellung seines Konzepts des ,,Wilden Denkens" (,,nehmen und verknüpfen, was da ist") in die Sozialwissenschaften ein. Für ihn ist bricolage die nicht vordefinierte Reorganisation von unmittelbar zur Verfügung stehenden Zeichen bzw. Ereignissen zu neuen Strukturen. Dieses Bild war zentral für meine Übersetzungstätigkeit.

 

Meine Projekte sowie meinen Hintergrund finden Sie weiterhin auf dieser Webseite.


Brita Pohl